Όλοι έχουν στραμμένο το ενδιαφέρον τους στην
διαπραγμάτευση που η έκβασή της θα μας εξασφαλίσει ή όχι την «δόση». Ένας ολόκληρος λαός έχει
πιστεί να περιμένει τη «δόση» του και μέχρι τώρα έχει κάνει τα πάντα για να την
εξασφαλίσει. Δυστυχώς όμως η «δόση» δεν είναι το παν. Είναι απολύτως βέβαιο ότι
αν δεν γίνει απεξάρτηση θα οδηγήσει στο θάνατο. Πόσο δυνατή και αποφασισμένη είναι
η κοινωνία μας για να πάρει τη γενναία
και επίπονη απόφαση της απεξάρτησης; Πόσο υγιής για ν’ αντέξει το σύνδρομο της στέρησης;
Γράφοντας λοιπόν τα παραπάνω ήρθαν στο νού μου οι Velvet Underground αυτό
το εμβληματικό συγκρότημα των: Lou Reed,John Cale, Sterling Morrison και Maureen Tucker,από την Νέα Υόρκη που η μουσική του στάθηκε το σημείο αναφοράς για δεκάδες
κατοπινά συγκροτήματα του πανκ και της νέας σκηνής του ροκ.
Οι Velvets ηχογράφησαν
το 1967 ένα από τους πιο χαρακτηριστικούς δίσκους της ιστορίας της ροκ μουσικής.
Μαζί τους η μούσα του Warhal, η Nico. Η θεματογραφία περιλαμβάνει
παρακμιακές καταστάσεις που αφορούν την υπερβολική κατανάλωση ναρκωτικών, την
πορνεία, το σαδομαζοχισμό ,τις σεξουαλικές αποκλίσεις.
Την παραγωγή την έχει κάνει ο Andy Warhol όπως επίσης έχει φιλοτεχνήσει και το εξώφυλλο, δημιουργώντας ίσως το πιο
χαρακτηριστικό εξώφυλλο μουσικού άλμπουμ.
Τι σχέση μπορεί να έχουν οι Έλληνες με τον Lou Reed των Velvet Underground ;
Περιμένουν και οι δύο «τον άνθρωπο» που θα τους προμηθεύσει τη δόση. Μόνο
που ο Lou Reed δίνει
μόλις 26 δολάρια ενώ εμείς σχεδόν ολόκληρη τη χώρα….
Το τραγούδι είναι αφιερωμένο σε όλους αυτούς που έχουν αναγάγει την εξασφάλιση
της δόσης στη ζωτικότερη ανάγκη της Ελλάδας αδιαφορώντας ταυτόχρονα για τις οδυνηρές
συνέπειες.
I'm waiting for my man
Περιμένω τον άνθρωπό μου (τον Ντίλερ)
Twenty-six dollars in my hand
(26 δολάρια στο χέρι μου)
Up to Lexington , 125
(ως τη Lexington&125η
οδός Harlem)
Feel sick and dirty, more dead
than alive
( αισθάνομαι άρρωστος και βρώμικος
περισσότερο νεκρός παρά ζωντανός)
I'm waiting for my man
(Περιμένοντας τον άνθρωπό μου)
Hey, white boy, what you doin'
uptown?
(εϊ λευκό αγόρι τι γυρεύεις εδώ πάνω;)
Hey, white boy, you chasin' our
women around?
(Εϊ λευκό αγόρι θέλεις να ψωνίσεις τις γυναίκες μας;)
Oh pardon me sir, it's the
furthest from my mind
(Συγγνώμη κύριε το μυαλό είναι πολύ μακρυά απ’ αυτό)
I'm just lookin' for a dear, dear
friend of mine
(Απλά ψάχνω για ένα πολύ καλό μου φίλο)
I'm waiting for my man
(Περιμένω τον άνθρωπό μου)
Here he comes, he's all dressed
in black
(Έρχεται ντυμάνος στα μαύρα)
PR shoes and a big straw hat
(Puerto Rico παπούτσια
και μεγάλο ψάθινο καπέλο)
He's never early, he's always
late
(Ποτέ δεν έρχεται στην ώρα του, πάντα αργεί)
First thing you learn is you always
gotta wait
(το πρώτο πράγμα που μαθαίνεις είναι να περιμένεις)
I'm waiting for my man
Up to a Brownstone, up three
flights of stairs
(Ως το Brownstone* πάνω από
τρια πατώματα)
Everybody's pinned you, but
nobody cares
(Ο καθένας σε τρυπάει και κανένας δεν ενδιαφέρεται)
He's got the works, gives you
sweet taste
(δουλεύει και σου δίνει μια γλυκιά γεύση)
Ah then you gotta split because
you got no time to waste
(και τώρα σπάσε γιατί δεν υπάρχει χρόνος για χάσιμο)
I'm waiting for my man
(*)Brownstone χαρακτηριστικά πολυόροφα κτίρια στη Νέα Υόρκη που έχουν πάρει το όνομά τους
από τα δομικά υλικά κατασκευής τους.
το τραγούδι εδώ:
https://youtu.be/MOmZimH00oo
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου