Παρασκευή, 8 Ιανουαρίου 2016

ΟΤΑΝ ΞΕΧΕΙΛΙΖΕΙ ΤΟ ΠΟΤΑΜΙ #10









Ο Μισσισσιππής είναι ο μεγαλύτερος ποταμός της Βόρειας Αμερικής με μήκος 5969 χλμ, από τη λίμνη Itasca που είναι οι πηγές του, ως τον κόλπο του Μεξικού όπου εκβάλλει. Το όνομά του προέρχεται από τη λέξη misi-ziibi της γλώσσας Ojidwe που σημαίνει"ο μεγάλος ποταμός".
Στο τεράστιο Δέλτα του ποταμιού γεννήθηκε το μπλουζ που με τη σειρά του γέννησε όλα τα μουσικά ρεύματα του 20ου αιώνα στην Αμερική.
Αν κοιτάξει κάποιος τον χάρτη του ποταμού θα διαπιστώσει ότι πάνω του είναι αποτυπωμένη όλη η ιστορία και η διαδρομή του μπλουζ.
Ξεκινώντας από το Δέλτα και την Νέα Ορλεάνη, συναντάει κανείς πολιτείες  από όπου κατάγονται πολλοί μουσικοί που έπαιξαν καθοριστικό ρόλο στη διαμόρφωση του μπλουζ και δημιούργησαν τις διάφορες σχολές και στυλ παιξίματος.


Από τα χωράφια του Δέλτα δεκάδες μουσικοί πήραν την αντίθετη κατεύθυνση από τη ροή του ποταμού, ανηφορίζοντας προς τα αστικά κέντρα προς αναζήτηση καλύτερης τύχης που θα τους την εξασφάλιζε μια δουλειά  στα εργοστάσια των μεγάλων πόλεων, αφού τη μουσική την είχαν οι περισσότερη ως δεύτερη ασχολία για να συμπληρώνουν το πενιχρό τους εισόδημα.
Με αυτό τον τρόπο άρχισε να διαμορφώνεται  το ιδίωμα του λεγόμενου city blues. Ανηφορίζοντας το ποτάμι συναντάμε τις πόλεις που το άκουσμα του ονόματός τους μας θυμίζει συνειρμικά μεγάλους καλλιτέχνες και σχολές του μπλουζ. Ενδεικτικά αναφέρω: Baton Rouge, Rosedale, Memphis, St. Louis.
Αυτή τη διαδρομή ακολούθησαν πολλοί που είχε τελικό προορισμό το Chicago. Μια τέτοια διαδρομή ακολούθησε και ο Muddy Waters για να φτάσει στο Chicago και να γίνει ο πατέρας του ηλεκτρικού μπλουζ.

Αλλά το ποτάμι δεν φέρνει μόνο ζωή και ανάπτυξη από τα μέρη που κυλάει...
Ο Μισσισσιππής είναι άγριος ποταμός που ποτέ δεν κατάφεραν να δαμάσουν οι άνθρωποι. Όταν το ποτάμι ξεχειλίζει, οι πλημμύρες του σκεπάζουν πάντα μεγάλες εκτάσεις και τα διάφορα έργα, που έχουν σκοπό να τον τιθασεύσουν, αποτυγχάνουν πάντα μπροστά στη δύναμη του. Δεκάδες άνθρωποι έχουν κατά καιρούς πνιγεί και χιλιάδες έχουν χάσει τα σπίτια τους και έχουν καταστραφεί οι ζωές τους.
Μια τέτοια καταστροφή έγινε το 1927 όπου το ποτάμι ξεχείλισε και έσπασε τα φράγματα και έμεινε στην ιστορία ως η Μεγάλη Πλημμύρα του Μισσισσιππή. Τότε χιλιάδες άνθρωποι ξεσπιτώθηκαν και η αγροτική οικονομία μιας μεγάλης περιοχής που ονομάζεται Λεκάνη του Μισσισσιππή καταστράφηκε. Μεγάλος πληθυσμός από αφροαμερικανούς αναγκάστηκε να μεταναστεύσει βορειότερα για αναζήτηση καλύτερης τύχης. Το γεγονός περιγράφεται στο κλασικό μπλουζ κομμάτι του Kansas Joe McCoy και της γυναίκας του Memphis Minnie, When the Levee Breaks






Το τραγούδι το ηχογράφησαν 41 χρόνια μετά οι Led Zeppelin και το συμπεριέλαβαν στο 4ο δίσκο τους. Η ηχογράφηση χαρακτηρίζεται από τον ευρηματικό ρυθμό των τυμπάνων του John Bonham. Ένας ρυθμός που υιοθετήθηκε μετέπειτα  από πολλούς καλλιτέχνες του hip-hop.





Το 1936  το ποτάμι πλημμύρισε την γενέτειρα πόλη του Ελβις Πρίσλευ, το Tupelo. Ο John Lee Hooker το 1959 ηχογράφησε ένα από τα αγαπημένα μου τραγούδια το Tupelo Blues που εξιστορούσε το γεγονός αυτό.




When the Levee Breaks


If it keeps on rainin, levees goin to break,
If it keeps on rainin, levees goin to break,
When the levee breaks Ill have no place to stay.
Mean old levee taught me to weep and moan,
Lord, mean old levee taught me to weep and moan,
Got what it takes to make a mountain man leave his home,
Oh, well, oh, well, oh, well.
Dont it make you feel bad
When youre tryin to find your way home,
You dont know which way to go? 
If youre goin down south
They go no work to do,
If you dont know about chicago.
Cryin wont help you, prayin wont do you no good,
Now, cryin wont help you, prayin wont do you no good,
When the levee breaks, mama, you got to move.
All last night sat on the levee and moaned,
All last night sat on the levee and moaned,
Thinkin bout me baby and my happy home.
Going, gon to chicago,
Gon to chicago,
Sorry but I cant take you.
Going down, going down now, going down.

TUPELO BLUES

Did ya read about the flood?
Happened long time ago
In Tupelo, Mississippi
There were thousands o' lives
Destroyed
It rained, it rained
Both night and day
The poor people was worried
Didn't have no place to go
Could hear may people, cryin' "Lord, have mercy"
'Cause You're the only one that we can turn to"
Happened a long time ago
A little town
Way back in Mississippi
In Tupelo
There was women, and there was children
They were screamin' an' cryin'
Cryin', "Lord, have mercy
You're the only one now, that we can turn to"
Way back down in Mississippi, a little country town
I know ya read about it
'Cause I'll never forget it
The mighty flood in Tupelo, Mississippi
Been years ago
Lord, have mercy
Wasn't that a mighty time?
Tupelo's gone

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου